-
O divisor de águas na Piezocirurgia
Módulo Piezomed*
O módulo Piezomed combina um motor de implante e de piezocirurgia em um único equipamento. Isso significa que o Implantmed Plus pode ser combinado com o módulo Piezomed, e assim, cobrir inúmeras aplicações e técnicas cirúrgicas.
*apenas em conexão com o Implantmed PlusVantagens:
- Modularidade
-
Reconhecimento automático de pontas
(somente módulo Piezomed Plus) - Resfriamento eficiente através da abertura de spray próximo à área de trabalho da ponta
- Biblioteca de pontas
- O comando de pé sem fio permite liberdade de trabalho.
- O ambiente estéril não é afetado pela emissão de ar de resfriamento.
Modelos disponíveis
Módulo Piezomed Plus
Consiste em:
› Módulo
› Peça de mão SA-40 L
› Alimentação elétrica e cabo principal
› Suporte e apoio
› Trocador de pontas
› 6 tubos de irrigação descartáveisSA-435 M
REF 90000350Peça de mão com cabo de 1,8 m
SA-435 M
REF 90000351Peça de mão com cabo de 3,5 m
Módulo Piezomed Classic
Consiste em:
› Módulo
› Peça de mão SA-40
› Alimentação elétrica e cabo principal
› Suporte e apoio
› Trocador de pontas
› 6 tubos de irrigação descartáveisSA-430 M
REF 90000349Peça de mão com cabo de 1,8 m
Opinião de especialistas
Modularidade para flexibilidade ideal
Solução orientada para o fluxo de trabalho
A combinação do Implantmed Plus e do módulo Piezomed muda a maneira como a cirurgia oral e a implantodontia funcionam.
Descrição resumida das funções
Funções Piezomed Módulo Piezomed Plus Módulo Piezomed Classic Reconhecimento automático de pontas Biblioteca de pontas Modularidade Comando de pé sem fio Resfriamento da unidade de comando sem ventoinha Conexão Osstell Beacon Funções do Implantmed Plus e do Módulo Piezomed controláveis com apenas um comando de pé Sistema ioDent® Atualização de software via USB Implantmed Plus e Piezomed em um único aparelho Peça de mão esterilizável e desinfectável termicamente Uso em pacientes com marcapasso Função Boost Luz LED 24 watts 20 watts * 18 watts * 24 W com função boost
Área de Download
FAQ
- Can Piezomed instruments also be used on third-party devices?
- Can third-party instruments be used on the Piezomed?
- How long do the instruments last and when should they be replaced?
- How are the instruments prepared for cleaning?
- How long is the useful service life of the LED?
- Is it necessary for the torque driver to engage audibly when tightening the instrument?
- How long is the useful service life of the instrument detection?
- How does it work to wirelessly control the Implantmed and the Piezomed?
- Piezomed module: Does the module also work with OEM devices?
- Piezomed module: Can devices be retrofitted on the market?
- Piezomed module: Are the handpieces of the modules compatible with the SA-320?
- Piezomed module: Can I use tips from competitors?
- Piezomed module: Can I use the same Piezomed tips for SA-320 and the new modules as well?
- Piezomed module: Is it possible to upgrade every existing product on the market?
- Piezomed module: What are the main differences between the Piezomed Plus module and Piezomed Classic module?
- Piezomed module: Compatibility of the handpieces with Piezomed Plus module and Piezomed Classic module.
Instruções de uso
Para visualizar a Atualização de Higiene e Manutenção em outros idiomas (EN ISO 17664:2017), acesse a página Central de Downloads.
Vídeos e Tutoriais
-
Módulo Piezomed
Tipo: Módulo Piezomed Plus
SA-435 MMódulo Piezomed Classic
SA-430 MTensão da rede: 100 – 240 V Frequência: 50 – 60 Hz Flutuação de tensão admissível: ±10%
Corrente nominal: 1,6 A
Frequência da rede: 50 – 60 Hz Potência de saída de ultrassom máxima: 24 W
18 W
Frequência de operação: 22 – 35 kHz Vazão do líquido refrigerante a 100%: pelo menos 90 ml/min
Comprimento do cabo da peça de mão: 1,8 m
1,8 m sem luz
Dimensões em mm
(altura × largura × profundidade):90 × 140 × 285
Peso: 0,7 kg
0,6 kg
Reconhecimento automático de pontas: sim
não
Comando de pé: S-N2 (com fio)
S-NW (sem fio)* 24 W com função boost
Software de Código Aberto
O software que executa este produto foi desenvolvido pela utilização da biblioteca QT da Digia. Conforme o kernel Linux é aplicado, a sequência de partida inicial é executada usando o carregador U-Boot. Para comunicação CANopen o CanFestival é aplicado.
Esses e todos os outros componentes de software são marcas registradas com copyright da W&H Dentalwerk Bürmooos GmbH ou de terceiros. O código fonte dos componentes de software usados (Linux, Qt, U-Boot e CanFestival) será fornecido mediante pedido, cobrando todas as despesas decorrentes. Entre em contato com: opensource@wh.com
Não há garantia na transferência deste software, nem garantia implícita nem garantia expressa. Informações adicionais sobre as versões de licença aplicadas e o texto de licença completo podem ser encontradas em www.wh.com/en_global/gnu. Se preferir, você pode obtê-las diretamente do fabricante.